Muntlig tolking

Innhold

Muntlig tolking kan skje enten ved fremmøtetolking eller fjerntolking. Tolketjenesten i Grenland tilbyr fremmøtetolking, skjermtolking og telefontolking.

Fremmøtetolking

Fremmøtetolking innebærer at tolken og tolkebrukere er til stede i samme rom. 

Fjerntolking

Gjelder både telefon- og skjermtolking

I henhold til Tolkelovens § 8. Bruk av fjerntolking, skal offentlige organer som bruker fjerntolking sikre tilfredsstillende tekniske løsninger, opplæring av ansatte og ivaretakelse av personvernet ved bruk av fjerntolking.

Telefontolking

Telefontolking egner seg godt til bruk ved korte samtaler og for formidling av beskjeder.

Ved bruk av telefontolking befinner som oftest tolkebrukere seg i samme rom, mens tolken tolker på telefon. Saksbehandleren/bestilleren får tilsendt telefonnummeret til tolken ved bekreftelse av oppdraget. Det er saksbehandleren/bestilleren som skal ringe tolken.

Veileder for telefontolking

Skjermtolking

Skjermtolking er i mange tilfeller en bedre løsning enn telefontolking, og kan også være et godt alternativ til fremmøtetolking. Det forutsetter imidlertid at teknikken virker, og at alle parter har fått opplæring i og er komfortable med bruk av utstyret. Ved bruk av skjermtolking befinner som regel tolkebrukere seg i samme rom, mens tolken befinner seg et annet sted. Deltakere kommuniserer via lyd og bilde.

Tolketjenesten har utarbeidet en utstyrsliste ved bruk av skjermtolking, som oppfyller minstekrav til utstyret.

Utstyr til skjermtolking

Veileder for skjermtolkning

Riktig bruk av tolk

Kvaliteten på tolkingen avhenger ikke alene av tolkens ferdigheter. Fagpersonen som er ansvarlig for samtalen har også et ansvar for å bidra til dette. Se videoen for hva man bør tenke på når man skal bruke tolk. 

Priser

Fremmøtetolking

Antall timer (minimum 1 time for tolking + minimum 1 time for reise-/ventetid): Kr. 750,- pr time + mva.+ reiseutgifter

Fjerntolking (telefon/skjerm)

Antall timer (totalt minimum 1 time): Kr. 750,- pr time + mva.
Bestilt og effektiv tolketid (tolkeoppdrag utover 30 min.): Kr. 750,- pr time + mva.
Påbegynt 1/2 time utover 1 time: Kr. 375,- + mva.

Retts-/advokat-/polititolkning

Faktureres i henhold til justisdepartementets salærforskrift fra det offentlige til advokater m.v.

Generelle forhold

Oppdrag mellom kl. 17.00 og kl. 21.00: 50% tillegg
Oppdrag mellom kl. 21.00 og kl. 06.00: 100% tillegg
Oppdrag lørdager, søndager og helligdager: 100% tillegg
Det beregnes ikke moms på lege-, helseoppdrag.

Fakturagebyr kr. 30,00.

Avbestillingsfrist 36 timer i virkedag før tolketidspunktet. 

Påbegynte 1/2 time avrundes oppad til nærmeste 1/2 time.

Dersom ikke tolkeoppdrag er levert til riktig tid eller sted, skal fakturaen avkortes tilsvarende, med mindre avbrudd/forsinkelse skyldes forhold hos oppdragsgiver..

Reisegodtgjørelse beregnes etter statens reiseregulativ. Eventuelle avvik og/eller andre ekstraordinære forhold avtales på forhånd.

Til toppen